繁体
夫说谎的原因之一可能他本人就是直接的参与者。如果这样,金白利怀疑那人是否真的受了伤,他是真的被打了,还是撒谎骗人呢?有人验过他的伤
吗?还是在忙
之中被忽略了?她打定主意要把这件事
个
落石
。
金白利每碰到一位
夫就问是不是艾伯斯,因为她还不知
艾伯斯是何许人也。最后她在一大垛草堆前找到了他,他正坐在那儿,津津有味地啃着一个大
饼。他长得真够呛,尤其是那双幽灵般的大
睛,会让人觉得
骨惊然。那还只是外表,至于他脑袋里究竟打着什么鬼主意,金白利决定去
个明白。
三天过去了,公爵定的期限已经过去了将近一半,可金白利还是没听说事情有什么新
展。她决定亲自去找那个
夫谈谈。如果她能发现什么证据证明他在撒谎,那拉克
的罪名就可以洗清了。冲这个也值得她去试一试。
当然,也有可能威尔·艾伯斯真的是糊里糊涂,真的以为他听到的声音是拉克
的。但这
对别人的指控不是开玩笑的,不能用“可能”二字就下定论,应该是百分之百的肯定才行二
“不用站起来了。”金白利面带微笑地说:“我听说了你的不幸,专门来看看你。哦,你经受了那么一场痛苦,现在
觉怎么样?”
“不过医生肯定来为你检查过吧?”金白利想知
那医生的名字,以便
一步掌握情况。
艾伯斯
上站起来,并脱下了帽
。对一个刚受过伤的人来说,他的动作过于
捷了些。要是一个人
受过伤,猛地站起来肯定会
到
痛,可他丝毫没有这方面的迹象。
“用不着看医生。我的
过去也受过伤,比这次厉害多了。”
他觉得有
好笑。他
金白利是因为她有勇气抛开清规戒律,而她自己却极力想恪守常规。但另一方面她又是个很有个
的人,激动起来往往难以控制自己的情绪。
她一开始可能并不情愿帮他摆脱困境,因为她本来完全可以不去
他。但正如事情所发生的那样,她最终还是伸
了援助之手,拉了他一把。是不是她已经改变了对他的看法?拉克
一定要
个明白。回避不是解决问题的办法。现在要是叫他娶金白利为妻,他一定会满心
快。是的,他不是在开玩笑,而是认真的。近来他对她的
情是与日俱增。他打心底里想娶她。
“一场什么,小
?”艾伯斯似乎没听清。
“就是你和盗
贼的冲突啊。你当时可真勇敢啊。”
艾伯斯急忙往后一
,差
被草垛绊了一跤。他重新站稳了,脸上
了不满的神情。显然金白利吓了他一
。不过他很快就转过神来,假惺惺地笑着
也笑了。“别臭
了。安
你?我可没那么伟大!我只是遗憾你暂时不能追女人了。”
“是我,小
,”威尔·艾伯斯说。
“威尔·艾伯斯吗?”
“那不算什么,”艾伯斯有
不好意思地说。“那是我的职责。
他觉得得到她的希望有
渺茫,因为她早已明确拒绝了他。不过那是那天晚上之前的事了。那天晚上她温情脉脉地照顾、守护着他,第二天早晨又极力为他辩护。外表上看,她装得很轻松,似乎
本没把他放在心上,但细细想来就不难发现,她的内心与外表并不是很一致。她
事、说话总是想合乎礼仪,不失大家闺秀的风范…可结果却常常事与愿违。
金白利第一次见到他时,真被他那惨不忍睹的长相吓了一
。她觉得心里堵得慌,甚至都不愿再走近他。可为了澄清事实,他只好提醒自己:他就是那个撒谎的人,拉克
明明没来过这个
厩,他却一
咬定拉克
来过。
事实上,他并没有认真追过其他女人,原因很简单,他一直还念着金白利。他不知
谢灵·克罗斯还会有哪位女人值得他倾心。说实话,他现在满脑
都是金白利。
“是啊。”拉克
无奈地耸了耸肩。
“哦,我想也是的。医生说你没事吧?”
威尔·艾伯斯是个瘦
个儿,一
黑发又
又直,一双蓝
的大
睛酷似鹰
,给人一
郁、愁苦的
觉。这家伙给人的第一印象是让人不舒服,但又说不清到底是哪里不对劲…等你了解了他那自以为是的趾
气扬,你就会
到一个人的长相与内心其实是很有联系的。
金白利扬起了眉。没有医生来过,也没人去证实
夫的
是否真的受过重击?这不是跟她猜测的一模一样吗?“哦,这不太合适吧,艾伯斯先生?如果你的伤
需要
针或是
理,那可怎么办?来,让我看看那个
块,以确保…”
“为了一个小
块?”艾伯斯解嘲似地说:“我告诉他们没这个必要。”
事发后,金白利总觉得那个
夫的话有些蹊跷,可她又不能对别人说,更不能在没有任何证据的情况下
来指责那个
夫。而让她保持沉默,她又觉得于情、于心不忍,所以左右为难,苦恼极了。