繁体
我不相信,我不会相信。“我?我也只是个扮Sabrina的女人。”
“请你相信吧,你没有
过我。”我站起来抹了抹脸上的泪,朝浴室走过去,换回我的衣服。
“与你一起我也很快乐。”他说下去,而我继续哭。
我没有回答。我知
,就算我说要白酒,他也会给我斟来红酒。我知
我知
。
“但她对我来说,很重要,你明白吗?”
“我不能失去你。”他走过来试图抱住我。
已经很多个夜没睡好,今夜,恐怕又是不能
睡了。刚刚回到家里,Sake便致电告诉我,有朋友由南非给他带来新鲜鲍鱼,他在家煮了两只,想我去试试。
为什么,他仍然可以这样说?为什么,他要这么说?他完全不
谅我的心情。他应该说些维护我的说话呀!
说是这么说,但怎么开
?
浴袍下的
,我不相信与Sabrina有任何相似的地方,他可有在漆黑的时候,抱着我的
时,突然之间醒觉,我不是她?
“她不应该死。”
我凄凄地垂
饮泣。
“我有的。”他否认。
“你知不知
,失去一个
的人,是多么伤心。”他说,双
没有望我。
“那为什么她会活在我的
内、活在我与你的关系中!”
in劝我。
“你给我去死!你为什么不去死!你去死!你去与你的Sabrina一起死!”我站起来,双手抓住台角,俯
向他嘶叫。
“你
本不是猜透我的心,你
本没有那个能力,你只是把过去一成不变地搬回来!”我发觉,我开始咬牙切齿。
浴室内有一系列的沐浴、洁肤用品都是他为我买的,放在他的家留待我来时用。我一直都认为,他这样是因为
贴我,现在我怀疑,他买这牌
的沐浴
、洗
、卸妆
,甚至是这
粉绿
的
巾、浴袍,都只为着使日
能返回从前,他妻
仍在生的模样。
“Sabrina没死。”我咬着
。
“因为她是喜
红酒的。”我一脸凄冷。
其实,如果我装作不知情,会否更妥当?
他没回答。
我考虑了一会,答应了他。
我抓起面前的红酒,使劲地扔到他
上,红酒四溅,溅得他一
都是,而酒杯跌落在地上,碎掉了。
我双手拍台,忍不住了,终于忍不住了。
“要不要洗一个澡?鲍鱼还未准备好!”他由厨房回过
来说。
“你没有。”我呜咽“只不过,因为我似她。在disco那晚…”
泪
得太急,哽住了
咙。想起也觉得凄凉,我不能够再说下去。
“Sabrina已经死了。”他重复一次。
“谁告诉我有何关系?我还不是别人的替
!”
“我知
。”
“阿彗--”
我哭了
来。“因为她喜
牧羊狗,喜
黎。”
我摇
。“你没有
过我。”
“因为她喜
杏
,喜
Rachmaninoff。”
我屏住气,非常的不可置信。“难
你完全不知
,你这样
很伤我心的吗?”
“谁告诉你的?”他压低声线。
“我们
对方。”他依然望着台面。
就那样披着别人的粉绿
浴袍,我走
厅中,他正把
放到餐桌上。
Sabrina生前
用这牌
的洗
吗?粉绿
的浴袍可会讨她的
心?穿上粉绿
浴袍的我,对着镜
,鼻
发酸。
然后我发现,他也哭了。
哈哈哈,还不明白?还不清醒?
他可会有一
内咎?他伤害了我。
看着我的失控,他还有闲情弯下
去收拾酒杯的碎片。
他坐下来。“什么?”
“她已经死了。”他低声说。
“我会对他说的。”
“她也喜
Iris的?对吗?”
“红酒?”他又问。
我不要
一个影
,我不要。
我便乖乖地走
浴室。
“她是我的前妻。”他望着台面。
他在默默地哭。
“我也
你的。”
我没作声,坐在他
的晚餐前。
一
门,便看见他与他的围裙。
终于,他说了。终于,我听到我要听的话。
我挣扎,把他推开。“你只不过是怕再失去Sabrina!”
“不!我清楚这是你!”
他望着我,那
神,渐渐地,变得哀伤。他也明白了。
我跌坐在椅
上,掩住脸。
“洗过澡了?”他问。
泪一串一串地落下来,我哭着摇
,告诉他:“我知
。”
我
了
气。“你要我,对我好,是因为我扮Sabrina扮得似。当我穿杏
时似她,当我坐在那辆Fiat时也似她。”
“她是那么年轻。”
我是那么
他,何必
要揭破他?