繁体
"好,"她边走边叫,"我去。但是如果你在晚会上
现,我就离开。"
现在她站在这里,一个真实的城堡的
型舞场里,周围是
肤黝黑的海盗、女仆,还有各
各样的奇禽异兽。一切如同梦境…所有这些野蛮的非现实的人推推搡搡,打情骂俏,纵情狂笑。将一桶桶朗姆酒豪饮殆尽。
大厅内设有一个金属乐队,乐队成员穿着大
衬衫和灯笼
。梅茜试着去欣赏他们的音乐,尽管乐队队长在每次音乐风格变换前,总是会宣布一下,但是混
的思绪使梅茜无法区分
梅茜被绑在手腕上的绳
得
的。现在他明白了,为什么她
上的这件破烂不堪的十八世纪的长袍被称为"被俘女的服装"。当梅茜来到大厅,准备和董事们以及他们的家属一起参加化装舞会时,约瑟芬突然
歉说,她忘记带麻绳将梅茜的双手绑在一起。于是她上前将她的手绑好。
丹蒙闭上了
睛。明亮的焰火将他侧面
廓的
朗线条勾勒得格外分明。"不,史都华小
,不是那样的。"梅茜盯着他龛动的鼻翼,内心充满了恐惧。
他警告
。
当梅茜意识到克莱顿还在周围鬼鬼祟祟地转来转去时,她越发
到不安。克莱顿正在和芭菲闲聊。芭菲打扮成一个丰满的女仆,这非常符合她的个
。看到这一幕,梅茜
到很不舒服。她掉转脸,环顾大厅。
晶枝状吊灯放
着耀
夺目的光,饰以灰棕
云纹墙纸的墙面在灯光的照耀下,反
匀称的金
光芒。长条形屋
两端的格
门敞开着,恰人的海风
拂着屋内二百多位宾客,
晶吊灯在风中发
了零当螂的响声。
"如果那能起作用的话,"丹蒙
沉着脸说,"我办公室还有工作要
。如果你去晚会,就可以离我远远的。"
梅茜环视大厅,在熙熙攘攘的人群中,寻找着外公和约瑟芬的踪影。在搜寻中,她看到克莱顿·斯君曼化装成一只她所见过的最大最
的蜂鸟。他好几次邀请梅茜
舞,都被她以双手绑着为由谢绝了。克莱顿似乎对丹蒙是否来参加晚会表现
异常的兴趣。梅茜无法猜
他问话的目的,但是她一再
调,如果丹蒙脱得了
,他会来的。可是在那张伪装的笑脸后,她却在默默地祈祷,但愿这件事不要发生。她不知
自己是否能继续保持这痛苦的伪装。
梅茜的心因悲伤而
缩着。在别的情形下,这将是终
不遇的一次狂
,但是现在,梅茜却渴望远离这个地方,远离丹蒙。然而,想忘记一个她本可以终生
的男人是不可能的。
丹蒙抬
仰望着夜空,哈哈大笑起来。那笑声与寂静的氛围那么格格不
,连树上的鸟儿也受了惊吓,飞跑了。"你看世界的方式真是幼稚可笑。"
梅茜张着嘴,惊愕地瞪着他。他怎么能够如此冷血?梅茜一阵恶心,顿时
目眩。她摇摇晃晃地站了起来,叫
:"我以为克莱顿是个
险狡猾的家伙!但是要
得像你这样卑鄙龌龊,他还得跟你取取经!"丹蒙看到她站立不稳,伸手去扶她。
丹蒙瞥了她一
,脸沉了下来,"我是为掌
洲豹汽车公司而生、而养的。"他的语气带着致命的冷酷。"上千人的生计压在我的肩上,我要不惜一切代价,不让我建立的一切被毁掉。"他站了起来,简洁地问
,"要我搀你起来吗?舞会,还记得吗?"
"别碰我!就凭你说的话,我哪儿也不跟你去,除非去为你上绞架喝彩!"
梅茜想去抓
,但是又怕这样会泼翻手中的番石榴
。她低
看看绑着的手,别扭地握着酒杯,无奈地摇了摇
。只有约姨婆才会想
如此古怪奇异的装束。约瑟芬咯咯地笑着说:"当然咯,你亲
的丹蒙不在场,你不会想
舞的。"梅茜心里万分痛苦,她真想大声叫喊说她永远也不想再见到那个男人,更别说和他
舞了!当然,她也不想和别人
舞,所以她只得
装笑脸,
了
。
"你在说什么?"梅茜惊呆了。也许丹蒙的动机没有她想象的那么
尚,但是,梅茜不愿接受这个可怕的假设。"你的意思是说,如果你最终发现外公是清白的,你将隐瞒这个事实,目的是为了继续控制你的公司?"
梅茜浑
颤抖,愤怒地瞪着他,试图将对他的
转为恨,但是她知
她的
中

的却是无言的痛苦。上帝啊!她怎么会
上这么一个男人?她怎么会如此愚蠢和轻信?如果不找个地方坐下,梅茜害怕自己会跪下来,于是她急忙转
离去。
。"她再次去抚
他的手,现在他的手已经握成了拳
。梅茜
一步试探
,"你真的打算澄清外公的名声。是真的,对吗?"
梅茜忍不住想打
嚏,这使她想起了另一件约瑟芬忘带的东西,就是现在她
上
的撒了粉的假发。约瑟芬一再
调,在十八世纪
行在
发上撒粉。梅茜皱了皱鼻
,忍住了第二个
嚏。也许,二百年前是
行往
上撒粉,但是,就梅茜看来,这
打扮只会把她的鼻
搞得
的。