繁体
裴洛拉特双手
互握,
成
蹬状,崔维兹却摇了摇
。“那样无法支撑我的重量,你得趴下去。”
裴洛拉特说:“你可以注意到,第三行第五个,也就是排名第十九的世界,它的名字刻得比其他世界大些。名单制作者似乎相当自我中心,特别要突显他们自己的地位。此外…”
裴洛拉特吃力地依言照
,崔维兹将照相机
回
袋,同样吃力地踏上裴洛拉特的肩
,再爬上石像的基座。他谨慎地摇了摇石像,测试它是否牢固,然后踩在石像弯曲的膝
,用它作踏脚石,
向上一
,抓到断臂的那个肩膀。他将脚尖嵌
石像
前凹凸不平
,慢慢向上攀爬,
了好几回之后,终于坐到石像肩膀上。对那些早已逝去的古人而言,这个石像是他们尊崇的对象,崔维兹的行为似乎可算一
亵渎。他越想越不对劲,因此尽量坐得轻
。
“就是你所谓欠缺心灵的生命?”
“我可看不懂。”崔维兹说。
他走近碎石四散的基座与地板,仿佛想要证明这
。他刚伸
手来,准备捡起一块较大的碎片,却突然说:“葛兰,过来这里。”
“照相机吗?”裴洛拉特这是多此一问。
“我不会跌下来受伤,你却可能把我震聋。”说完,崔维兹再度取
照相机。拍了几张相片后,他又将照相机放回原
,小心翼翼地爬下来,直到双脚踏上基座,才纵
跃向地面。这下震动显然造成致命的一击,石像另一只手臂立刻脱落,在它脚旁跌成一小堆碎石。整个过程完全听不到一
声音。
“那是
古老的字
,而且还是用
术字写的。让我来看看…七…一…二…”他的声音越来越小,突然又
声
:“一共列有五十个名字。据说外世界共有五十个,而这里又是外世界会馆,因此,我推测这些就是五十个外世界的名字。也许是
据创建的先后顺序排列,奥罗拉排第一,索拉利是最后一个。如果你仔细看,会发现它共有七行,前面六行各有七个名字,最后一行则有八个。好像他们原先计划排成七乘七的方阵,后来才将索拉利加上去。
据我的猜测,老弟,这份名单制作之初,索拉利尚未改造,上面还没有任何人居住。”
“实在有趣。”裴洛拉特说。
“你会跌下来受伤的。”裴洛拉特忧心忡忡地叫
。
“坐标?”崔维兹愣了一下“这份名单上也有坐标?”
“它能将影像直接输
太空船的电脑。”崔维兹答
。
他从不同角度拍了几张相片,然后说:“等一下!我得站
一
。帮我个忙,詹诺夫。”
崔维兹走过去,裴洛拉特指着地上一块碎石,它原来显然是那只完好手臂的一
分。“那是什么?”裴洛拉特问。
崔维兹没有回答。他打开位于太空衣右
的一个小
袋,掏
一件与
袋有电线相连的
巧装置。他将那装置凑到
前,对着墙上的铭文仔细调整焦距。通常这只需要几秒钟的时间,可是他的手指包在太空衣内,因此这件工作变得极为吃力。
崔维兹仔细一看,那是片
茸茸的东西,颜
是鲜绿
。他用包在太空衣中的手指轻轻一
,毫下费力地将它刮掉了。
“每个世界旁边都有三个数字,我想那些就是坐标,否则还能是什么?”
“它的名字是什么?”
“我不完全确定它们欠缺心灵到什么
平。我猜想,宝绮思会
持这东西也有意识——可是她会声称连这块石
也有意识。”
“有没有可能代表地球?”
“那么,我们是在梅尔波
尼亚星上,而它并非地球。”
“没错。此外——其实我刚才正要说——除了字
较大,还有一项更好的佐证,就是梅尔波
尼亚的坐标是(O,O,O)。一般说来,这个坐标指的是自己的行星。”
“我们现在踏在哪个世界上?你看得
来吗?”
裴洛拉特使劲摇
,但由于被
盔罩住,所以摇也是白摇。“在古老的传说中,地球有好几十个不同的名称。盖娅是其中之一,这你是知
的,此外泰宁、尔达等等也是,它们一律都很简短。我不知
地球有较长的别名,甚至不知
有任何别名接近梅尔波
尼亚的简称。”
崔维兹僵立在原
。他兴起的第一个冲动,竟是在
理员赶来抓人之前,尽快找个地方躲起来。真是难以想像,他事后回想,在这
情况下——不小心
坏一件看似珍贵的东西——一个人怎么立刻就回到童年。这
觉虽然只持续一下
,却
及了他的心灵
。
了两万年,但是在这里,恰巧避开了
光和
气,它们仍可辨识。”
崔维兹说:“说它们是帮凶我绝不怀疑。这个世界有充足的
光,也有些
分,大气的一半都是
蒸气,此外还有氮气和惰
气
。可是二氧化碳却只有一
,因此会使人误以为没有植
生命——但二氧化碳
量之所以这么低,也可能是因为几乎全并
了岩石表层。假使这块岩石
有一些碳酸盐,也许苔藓便会藉着分
酸
使它分解,再利用所产生的二氧化碳。在这颗行星残存的生命中,它们可能是最主要的一
。”
“看起来非常像苔藓。”崔维兹说。
“的确如此,”崔维兹说:“可是趣味有限。外世界的坐标其实更有趣,但我们真正想要的
裴洛拉特的声音听来有气无力,像是自己目睹甚至教唆了一件破坏艺术品的行为。不过,他还是设法说些安
的话:“这——这没什么关系,葛兰,反正它已经摇摇
坠。”
“
据我所能
的最佳判断,它应该叫作‘梅尔波
尼亚’,这个名字我完全陌生。”
裴洛拉特说:“这块岩石所以会断裂,你认为是不是这些苔藓的缘故?”