系在卫生便桶上的绳断了。他依然不清楚她是怎么把它
断的。上一次绳
被
断他猜想是对方企图往上爬真是荒唐。以前她们就曾试图要爬——什么能想象得到的傻事儿她们全都
过。
“不。”
她把狗夹到腋下用手在它的嘴与鼻周围住然后扳起它的
。“退开你这狗娘养的!”小狗呜呜地叫着。枪撤了下去。
伽姆先生拿起了手枪。凯瑟琳看见枪穿过光线伸了过来。她缩
蹲了下去将狗举过
在她与枪之间来回晃着。她
凯瑟琳用空着的那只手将从
漉漉的额
往后梳。“我不是有意要侮辱你。”她说“你只要放一
电话下来给我。我要一
可以用的电话。你可以离开我不会
你的事儿就当我从来都没见过你。宝贝我会好好照料的。”
听到他扳起了扳机。
“**的你开枪吧!要杀就快要不我就拧断她的鸟脖
了!我向上帝誓我会的!”
“怎么样?”凯瑟琳说。
一如他世那大就是赤着
一样。
“我没有她也不会有我瓶里的
一滴也不会给她。很遗憾地告诉你我想她的一条
折了。”这是撒了个谎——小狗连同那只作诱饵的桶当时掉下来落到凯瑟琳的
上倒霉的是凯瑟琳狗爪
摸
抓的将她一边的脸给抓伤了。她不能把狗放下来否则他会看
它并没有瘸。“正在受苦呢。她那
全都弯曲变形了她正设法去添简直让我恶心!”凯瑟琳编着故事“我得送她去兽医那儿看看了。”
凯瑟琳在狗的上拧了一把。狗汪汪直叫在她的手臂上咬了一
作为回敬。
“宝贝儿!”她没有来他就到过里喊“宝贝儿!”接着又上厨房上地下室喊:“宝贝儿!”当他喊到土牢那间房间的门
时他听到了一个回音:
他俯下去对着
小心翼翼控制着自己的声音。
当小狗爬上她膝时她将它
地搂住。她
激这狗送给她的温
。
上楼梯时他觉几乎是
乎乎的。他迅脱去衣服换上睡袍。他
上
将录像机的电源接通。
“宝贝儿来宝贝儿。”忙忙的一天呵!来啊甜心!他得把她关在楼上这卧室里自己才能到地下室去料理那吵吵闹闹的一分活儿——她讨厌那声音那声音总搅得她极度不安。为了不叫她闲着他外
购
时给她买回了一整箱的嚼货。
听到他登登登地上楼去凯瑟琳·丁坐了下来;她直抖双臂双
严重痉挛。她抱不住狗拿不住
她什么都拿不动了。
他来到工作室拿起了手枪。
像这样同凯瑟琳说话在伽姆先生看来似乎很不自然可他还是克服了自己的厌恶情绪。
伽姆先生的心骤然往下一沉他为宝贝担心浑上下都
到难受。接着狂怒使他的
再次绷得
的他
住拳
靠在脑袋的两边;他将额
到门框上设法稳住自己的情绪。他要吐其间就
一个声音来;他一阵
引得小狗汪汪直叫。
“我会负责她一切都会有的。想想她的快乐不要只顾你自。你往这儿开枪无论如何她都要给震聋。我要的只是一
可以用的电话。找
放长的线五
六
的绕到一起——将它们的两端结起来就行——然后再放到这下面来。不论到哪儿我都会把这狗空运给你。我家也有狗;我妈妈就
狗你可以跑你于什么我都不在乎。”
“她在这下面呢你这狗娘养的!”凯瑟琳·丁说。
“宝贝儿你没事儿吧?回答我。”
“你再也不会有喝了你喝到的是你最后的
了。”
伽姆先生愤怒而痛苦的
小狗一听到就叫。“你认为她在受苦。”伽姆先生说“你还不知
什么叫痛苦呢。你要伤她我就用开
死你!”
“我放一只篮下来你把她放
去!”
“你放一电话下来否则我就拧断她的脖
!我并不想伤害你也不想伤害这小狗。你只要把电话给我就行。”