电脑版
首页

搜索 繁体

四雅克.科珀诺尔君(2/4)

绝了!绝了!喧闹的群众喊。从此,如同菲利浦。德。科米纳所言,科珀诺尔君在黎也像在特一样,受民众的尊敬,因为这样有如此目无法纪气概的人,一定得民心的。

还不如说,猪摆在玛格丽特公主的前面。红衣主教微笑地答

现在,我们不妨用今天时髦的说法,不妨问一声看官中间那些有能力归纳形象和意念的人,当我们打断他们原先的注意力时,他们对司法平行四边形大厅里的情景是不是有个清晰的印象。大厅中间,背靠西墙,是一座铺着金锦缎的华丽大看台。在监门声通报下那些样严肃的人,从一尖拱形小门,一个接一个地步看台。看台的几排长凳上,已坐着好多贵人,的帽或是貂的,或是丝绒的,或是猩红绸缎的。在肃穆庄严的看台四周。四面八方,到是黑压压的人群,到是一片喧闹。民众的千万双睛注视着看台上的每一张脸孔,千万张嘴接耳说着看台上每个人的名字。这是值得观众注目的稀奇的情况,然而,在那边,大厅的尽,那上排有四个五颜六的木偶。下排也有四个木偶的台,究竟是什么玩艺儿?台的旁边,那个穿黑布褂儿。脸苍白无力的人,到底是谁呢?唉!亲的看官,那是埃尔。格兰古瓦及其演序诗的戏台。

把两条叉搁在盘下楣上面。这行为是极其无礼的,但起初并没有人现,大家都把注意力转向别去了,然而他,对大厅里生的事情也全然不知,只见他摇晃脑,一副那不勒斯人无忧无虑的神情;好象机械不停的,在喧闹中不时一再喊着:请行行好吧!诚然,在全场观众中,可能只有他独自一个人不屑掉去瞅科珀诺尔和监门的争执。然而,说来也真凑巧,特这位成为众目注视中心的袜店老板,正好走过来坐在看台的第一排,不偏不倚正在乞丐上方。这位弗朗德勒的使节,细致察看了一下底下的这个怪,亲地拍了拍他破烂衣服下的肩膀,大家一瞧,太令人惊讶了。乞丐猛然一回,两张脸孔顿时不胜惊讶。心领神会。无比喜悦的神情。随后,竟然不顾在场的观众,袜商和病鬼手拉着手,低声细语攀谈起来。此刻,克洛潘。特鲁伊甫的破衣烂衫和看台上的金线锦锻相互映衬着,就像一条虫爬在一只桔上一般。

***!红衣主教大人!科珀诺尔依旧握着克洛潘的手,说:这是我的一位朋友。

红衣主教一场,格兰古瓦就一直心绪不宁,千方百计想挽救他序诗的演。先是吩咐已停顿下来的演员继续演下去并提声音,但是见没有一个人在听,索叫他们停演了。停演已有一刻钟了,他一直不停地,不停地奔忙,不停地呼喊吉斯盖特和莉叶娜德,不停地鼓动周围的人要求序诗演下去。但是这一切努力全付诸东了。没有一个人把视线从红衣主教。御使团和看台上移开:看台成了众人瞩目的中心!我们还得遗憾地指,在红衣主教大人驾临时,把大家注意力都可怕地分散开的时候,序诗的演已开始叫观众有腻烦了。说到底

他被大家丢到脑后去了。

看见这新鲜的奇特景象,大厅中充满了观众欣喜若狂的声音,红衣主教立即觉察到是怎么一回事了。他稍稍欠了欠,但从他的座位上只能隐约看到一儿特鲁伊甫上那件见不得人的宽袖衣衫,自然而然以为是胆大包天的乞丐在乞讨,红衣主教气炸了,叫:司法典吏大人,赶快给我把这个怪扔到河里去!

这就是被大公殿下派来的给玛格丽特公主议婚的令人稽可笑的使节!

大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心思。住持应。珍珠摆在猪面前。

而这正好是他所担心的。

听到这些文字游戏,所有披袈裟的朝臣们个个心里滋滋的。红衣主教顿时心情稍微轻松一些,总算同科珀诺尔扯平了,他的调话也得到了一些称赞。

红衣主教一听,气得咬嘴。他侧过旁的圣日芮维埃芙教堂的住持低声说:

热门小说推荐

最近更新小说