他就跑,瞎
。跛
。缺
人也跟着跑。
罗的语言,这话也就是说:上星期刚把我的最后一件衬衫卖了。’
到后来,总算换到了尽,前面是一个广阔的空地,只见许多星星
的灯光在茫茫夜雾中摇曳闪烁。格兰古瓦一
冲了过去,只想跑快
,以期甩掉三个
鬼。
微弱的灯光下,格兰古瓦在心神未定中,辨认这片广大空地的四周尽是破旧丑陋的房屋,那些虫蛀的。皱折的。萎缩的。窟窿中百孔千疮的门面,他仿佛觉得这些门面儿在黑暗中活似许多老太婆的大脑袋瓜,排成一个圆圈,怪异而乖戾,眨着
睛在注视这群
舞。
格兰古瓦越来越惊慌,那三个乞丐活似三把钳把他牢牢抓住,周围又有一群其他的面孔起伏不定。狂吠不止,把他吵得都耳聋了。虽然他
遭不测,不是还是振作起来。回想今天是不是礼拜六。可是他的努力是徒劳的,他的记忆和
一个知所不知,闻所未闻的新的世界。奇形怪状,麇集着爬行动,荒诞不经。
行行好!瞎唱
。
我这是在哪儿呢?诗人吓坏了,问。
这是一个开阔的形状参差不齐的空地,地上铺的石低不平,跟昔日
黎的所有广场一样。这儿那儿,火光闪烁,周围聚集着一堆堆怪诞的人。飘忽不定,纷攘。只听见一阵阵尖笑声。孩
的啼哭声。女人的说话声。这人群的手掌和脑袋,衬托着亮光,黑黝黝的,显现
万千奇特动作的剪影。地面上,火光摇曳,掩映着许多模糊不清的
大黑影,时不时可以看见走过去一条与人无二的狗,或一个与狗无二的人。在这巢
里好象在群
殿,
族的界限,
的界限,似乎都消失了。男人。女人。畜生。年龄。
别。健康。疾病,这共同的东西存在于这群人中间。一切的一切都是相互混合。掺杂。重叠的,成为一
;每人都
有整
的特
。
一说完,他转继续赶路。但瞎
也同时开始跨大步伐,一不注意那个
,还有那个无
人,也匆匆赶上来,钵
和拐
在石路上碰得震天价响。于是三个人
跟在可怜的格兰古瓦的
后,互相碰撞着,向他各唱起歌来:
行行好!无人唱
。
可怜的诗人环视了一下周围,确实置在这个可怕的奇迹
廷里,从来就不会有一个好人会在这样的时辰到这里来的。这是
圈,小堡的军官和府衙的捕快胆敢贸然
去,便会被粉
碎骨,化为乌有;这是盗贼的渊薮,脓疣在
黎脸上;这是
沟,各国都大街小巷那
司空见惯。到
溢
的罪恶。乞讨。
狼的沟
,每天早上从这里
,每天夜里又
回这里滞留;这是使人
悚然的蜂窝,一切扰
社会秩序的胡蜂每晚都带着采集到的胜利品回来;这是欺骗人的医院,这里集中着吉卜赛人,还俗的修士,失足的学
,各个民族的
氓,诸如西班牙的。意大利的。德国的,各
宗教-犹太教。基督教。伊斯兰教。偶像崇拜者-的痞
,
上满是伪装的疮疤,白天乞讨,晚上成为
盗。天壤之别。总前言之,这是广大宽阔的化妆室,今日
黎街
上演的偷窃。卖
和凶杀这
万古长存的喜剧,其各
角
早已在中古时代就在这里上妆和卸妆了。
而那个跛接过乐句,一遍一遍地唱
:买几块面包吧!格兰古瓦连忙
住耳朵,叫
:哦!
别塔呀!
那三个人一直对格兰古瓦追不舍,他
知这样下去不会有好下场,吓得魂不附
,在其他那些人中间
窜,穿过瘸
和缺
的双脚陷
这蚂蚁窝似的成群畸形人堆里,就如那个英国船长陷
成群的螃蟹中间一样。
他们一听,都恐惧的笑了。
随后,他越往街里钻,缺
的。瞎
。跛
,越来越多,成群围着他;还有许许多多断臂的,独
的,满
是疮的麻风病者,从房
里
来,有的从附近小巷
来,有的从地窖气窗里钻
来,狼嗥的狼嗥,
叫的
叫,兽啼的兽啼,个个跌跌冲冲,一瘸一拐,奔命似的向亮光拥去,而且像雨后在泥浆中
来
去的鼻涕虫一样。
我誓,我确实看到了瞎能看。瘸
能跑,但还是没求救世主。格兰古瓦自言自语
。
突然灵机一动,心想倒不如设法返向后跑。可是太晚了。整个一大群人已经堵住了他的退路,那三个乞丐缠住他不放。这样,他不得不往前跑,这是因为后面那不可阻挡的波涛推着他走,同时也是由于惧怕和
眩,
沉沉中觉得这一切仿佛是一场恶梦。
家伙,看你往哪里跑!那个断臂缺的吼叫一声,丢下双
,迈开两条举世无双的大
,其
确均匀的步伐是
黎街
以前从未见过的,
追了上来。
此时,无人已经站了起来,把沉甸甸的铁
大碗扣在格兰古瓦的脑勺上,而瞎
瞪着灯笼一样的
睛,直盯着他看。
在奇迹廷。跟随着他们的第四个幽灵答
。