过了片刻,王上的枢密官。庄重而博学的罗贝尔。米斯特里科尔恰好从这里经过,他一只胳膊挟着一大本弥撒书,另一只胳膊和他妻吉勒梅特。梅
斯夫人相挽,这样他两边各有一个调节者:一个是调节
神的,另一个是调节
质的。
富有贵妇阿洛伊丝。德。贡德洛里埃夫人十分殷富,饰金角上拖着一条长长的纱巾,手牵着一个六岁左右的漂亮女孩,正路过这里,就在木床前停了下来,把那个可怜的小东西端详了好一会儿,而她那个可
的小女孩百合
。德。贡德洛里埃,凌罗绸缎从脚到
,用
丽的手指
指着木床上常年挂着的木牌
,拼读着上面的字:弃婴。
有个年轻神甫站在一旁有好一会儿了,听着奥德里小教堂几个修女的议论和枢密官的训示。此人面容严肃,宽阔的额门,目光邃,不声不响地拨开人群挤向前去,仔细看了看小巫师,伸
手去护住他。他来得正是时候,因为所有的老太婆都已经沉醉在替熊熊燃烧的
妙柴堆拍
溜须了。
先仔细察看那东西然后说弃婴!看来是被遗弃在冥河岸边上的!
那不是疣,而是一个卵,里面藏着一模一样的另一个
鬼,那里面又有一个卵,卵里又有一个
鬼,依此类推,无穷无尽。罗贝尔。米斯特里科尔接着说
。
枢密官大人,您看这个所谓弃婴预兆着什么?戈榭尔问。
枢密官。
这样,即使到九月王后也不可能来不了。另个老太婆接着说。生意已经糟透了。
开一阵惊愕过去之后,雅娜。德。塔尔姆咬着戈
埃尔的耳朵说:
大祸临。米斯特里科尔应
。
最好在熊熊燃烧的柴堆上。又有个老太婆补充。
啊!我的上帝!听众中有个老太婆说,由于这个孽障,去年瘟疫横行,现在听说英国人就要在阿尔弗勒大批登陆了。
只看见他有一只睛,另一只
睛上长着疣
。吉勒梅特夫人提醒说。
你知不知?吉勒梅特。梅
斯问
。
一小堆形状非常分明,蠕动也十分有力的**,裹在一个印有当时任黎主教的吉约姆。夏
埃大人姓名缩写的麻袋里,脑袋伸在麻袋外面。这个稀奇古怪的脑袋,只见一
密的棕,一只
睛,一张嘴
,几颗牙齿。
睛
着一汪泪
,嘴
哇哇大叫,牙齿看上去只想咬人。整个这一切在麻袋里拼命挣扎,把周围不断扩大。不断更新的观众看得目瞪
呆。
嬷嬷,我早就跟您说过,这个年轻的教士克洛德。弗罗洛先生是个巫师。
说真的,我本来以为这里只陈列真正的小孩呢!贵夫人厌恶地扭过去,说
。
他用袈裟一裹,把孩抱走了。观众茫然地目送他离去。不一会儿,只见他走
那个当时从教堂通往隐修院的红门,随后无影无踪了。
话音一落,随即转过去,同时往铜盆里扔下一枚弗洛林银币,碰得小钱币
响声。埃田纳-奥德里小教堂的那几个可怜的老修女一看,
睛睁得老大。
我的意见是,雅娜。德。塔尔姆叫,
黎的百姓最好是让这个小巫师死在柴堆上,而不是在木板上。
那样会更稳妥些。米斯特里科尔说
。
我一看就知了。枢密官回答。
这孩我收养了。神甫说。