繁体
如果他对这
还有怀疑的话,那么急剧发展的事态,很快就使他完全明白过来,那
讥讽地说:
门
又响起了说话声。门砰地一下打开了,四个汉
拖着一个被捆绑的男人走
来,又把他扔在门边。
帕特里斯把拳
得
的。他明白了。柯拉丽妈妈藏在她自己的房里。突然五个歹徒破门而
。她可能费了很大的劲才从窗
里
下来,沿着平台走上台阶,来到对面的空房
,躲在这间图书室的走廊里,看到了折磨她丈夫的可怕场面。
“嗯?怎么!她逃跑了?”
“要是她跑了呢?”
每句话都使帕特里斯气得发抖。他听说柯拉丽要成为另一个人的妻
已经十分痛苦,加上把她像个猎
一样摆在这帮男人面前展示,就更使他愤怒。
“她的丈夫!她的丈夫!”帕特里斯心里想着,不觉颤抖起来。
“你真运气,老家伙。今天她两次从我手指
里溜走了,你那鬼女人!她刚才同你说过这事吗?嗨!不是那个该死的上尉
手…我早抓到手了,我会报复他的…”
“这就是西蒙,”叫布尔顿夫的人大声说。
上校很生气,他转向埃萨莱斯。
“应当去追呀!她一定在
园里…你们记得吧,刚才,那条看门狗在叫…”
帕特里斯看了一
柯拉丽,她羞得满脸通红。
“从小街的门逃走?”
“她是当今的王后!迷人的
女!偶像!明珠中的明珠!埃萨莱斯银行家王冠上的钻石!她是多么
丽!请看她秀气的脸
,椭圆形的脸
洁白无瑕,妩媚的脖
和优
的双肩,埃萨莱斯,我们那里的国家,没有一位贵妃比得上你的柯拉丽!不要多久,她就是我的了!我一定能找到她。啊!柯拉丽!柯拉丽!…”
这些人的名字,法克西上校、穆斯塔法、布尔顿夫、埃萨莱斯等,他们的
音、举止、
形和面貌,无不使他想起在亚历山大旅馆或在博斯普鲁斯海峡两岸,或在安德里诺普尔集市以及在
琴海的希腊船上所见到过的人,他们都是地中海东
地区的人,而且都定居在
黎。埃萨莱斯是帕特里斯熟悉的一位银行家的名字,而这位法克西上校说话的语音、语调倒像个老
黎人。
“那么,”布尔顿夫又说“我们总不能打着灯笼去搜捕,为了找一个女人而惊扰四邻。”
“她从窗
逃走的。”
“都是些蠢货!”
一边把布帘拉上,一边嚷
:“柯拉丽,我会叫你付
最
的代价,那是你必须
的。
吧,伙计们,同我们的朋友了结一下吧!开始!向前十公分。
吗,嗯!埃萨莱斯?不
怎样,还能忍受。等着,好朋友,等着。”
他解开俘虏的右手,并在他旁边放
他走到
炉的右边,打开了第三和第四个窗
之间的电灯。
“为什么?”
“多少年了,这扇门都不用了,也没有钥匙呀。”
“不可能?”
“那女人呢?”
急忙问“我满以为你们把她抓来了!”
我在埃及和土耳其看见过这样的面孔。”
“真的没抓到。”
“那倒是,可这女人…”
那里挂着埃萨莱斯的肖像,肖像下面是一个遮着布帘的画框,那
拉开布帘,柯拉丽就
现在亮光之下了。
“是的,埃萨莱斯,我承认,我非常喜
你的妻
,而今天的下午我让她溜走了,我本想,今天晚上解决了同你的问题之后,即刻就去同她寻
。她一旦落到我手里,就是我的人质,等你全
履行我们的协议之后,我将还给你,我保证。你是规规矩矩的,埃萨莱斯,你那样
着你的柯拉丽!令我赞叹!”
他在想,柯拉丽为什么这时还呆在厅里。她即便逃不
园,也可以到这
随便哪间房里,打开一扇窗
呼救。谁会阻止她呢?她肯定不
她的丈夫。如果她
他的话,她就会不惜冒一切危险去保护他。而且怎么能让他去受刑,而目睹这最可怕的场面,听着他痛苦的叫喊呢?
“怎么可能?”