繁体
他发
一声嘶哑的叫喊。这回他肯定看见了。
“我不走,但是我希望你答应我。我请求你,不然这会是一
思念的折磨,我担心你会吃更大的苦
。我们应当有难同当。你同意了,是吗?”
真是荒谬的主意!想爬上去?爬到天窗上?制服敌人,自己得救了,柯拉丽也得救了?他的父亲失败了,他怎么能够成功呢?
梯
往上收了,十分钟已经过去了。
“你从没有发现西蒙追求你吗?…”
“没有你,我活不下去,帕特里斯。你是我唯一的
藉。除了
你,没有其他理由。你教会我
人,我
你…”噢!多么神圣的话语!它掷地有声。女儿的这些话,正是母亲以同样的激情和奉献
神说过的!在回顾死亡和面对死亡的时候说这些话更显得神圣!柯拉丽毫无惧
地说
这些话,她的恐怖已在
情中消失;
情使她的声音颤抖,使她那双
丽的
睛
泪盈眶。
他奔过去,急忙抓住一
梯
的横杠。
她一动也不动。
“你还在想什么,帕特里斯?你怎么还是这样心慌意
的…”
“那就是他疯了…”
。你预料不到吗?你会预料到的,是吗?我唯一的办法是避免落
掌。那么,我的帕特里斯,与其数小时后死,何不现在就在你的怀抱里死去呢?让你的嘴
贴着我的嘴
?就这样死好吗?这样活一瞬间不也是最
好的吗?”
他没有回答。她又说:
对于这个男人,他们两人都没有把他完全想象成西蒙的形象。虽然敌人在上面可恶地
了一面,但仍让人觉得神秘。也许他就是西蒙,也许是另外一个人,不
怎样,蹲在他们
上的是敌人,是恶神,在为他们制造死亡,对柯拉丽怀着肮脏的想法。
然而他还是
了最后的努力。
帕特里斯在梯
上没有呆上几秒钟,就重重地摔在了地上。挂在天窗上的绳
帕特里斯用
烈的目光看着她。现在他也
觉,这样去死是值得的。
他们顿时沉浸在狂
的愉悦里,陶醉在
与
的激情中。柯拉丽说:
他迟疑不决。他明白,一旦嘴
贴在一起,就会使他丧失理智。
忽然,他抬起左
,把脚踏在第五级横杠上,胳膊抓着绳
往上爬。
“他不疯…我不信…他是在报复。”
“帕特里斯,帕特里斯,你想
什么?…”
“是的,”他说。
“你同意了,帕特里斯,是吗?”柯拉丽低声问。
她的反问使帕特里斯一惊。
他们不再谈西蒙了,因为这与西蒙或者也许是另一个人要杀死他们这件事情比起来,显然无关
要。现在他们要同死亡作斗争,而不要考虑制造死亡的人。可他们对付得了吗?
“从来没有…从来没有…他没有追求过我…他甚至回避我…”
他望了一
周围和他的上面,似乎在想一个主意,他从回忆中搜索到一个主意,是他父亲急中生智想
来的。
“啊!真可恶!这个男人…这个男人…你,我的柯拉丽,是如此的纯洁,如此
焕发…”
“我不知
,帕特里斯,我不明白…”
“柯拉丽,如果我命令你走呢?”
“也就是说,”她说“你命令我与那个男人结合,让我委
于他吗?这是你所愿意的吗?帕特里斯?”
“瞧…瞧…”
“把你的手给我。看着我的
睛,笑一笑,我的帕特里斯。”
他要
什么?他不知
。这副梯
是救柯拉丽的唯一机会。他是否要放弃,屈服于不可避免的死亡呢?一分钟,两分钟过去了。上面的人又把绳梯挂住了,因为帕特里斯
到有东西牢牢地把梯
固定住了。
“这太可怕了,”他喃喃地说“…你怎么会让我接受你的牺牲呢?你,这么年轻…还有很长的幸福生活在等待着你…”“如果没有你,日
只能是不幸和绝望的…”
帕特里斯问了一句:
“应该活下去,柯拉丽。我真心地祈求你。”
“不可能。他是我父亲的朋友。他一生一直在为促成我们的结合而努力,而现在却存心要杀我们,这是为什么呢?”
柯拉丽求他: