繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第四章
他本来就应该ma上掉tou回家。这才是明智之举。她正在使他想入非非,心猿意ma,他意识到如果他们相chu1的时间越长,情况就会越糟。他应该现在就返回去,把她送回家。并劝她给乔-里特尔-霍克打电话。他是个追踪好手,而且老得足够zuo她的父亲。也许乔可以把她带在他的电动雪橇上而心静如水,但是他亨特,却肯定不行。如果她非要指责他言而无信的话,他也许会忍不住对她明说。
但是就在他要刹车的那一刻,一个小女孩的形象闪现在他yan前。他不用看她的照片就知dao劳拉-温德森肯定长得很像她妈妈。有些东西是命中注定的。她肯定和她妈妈一样,有一tou黑发、一双灰se的大yan睛和一个尖下ba。而yan下,她碰上了一生中最大的麻烦,她需要他。是他,而不是乔-里特尔-霍克或者米歇尔-克ba,或者居留区里其他任何在追踪方面有些本领的人。他们当然都不错——他不怀疑这一点。但是他更有两下子。有很多次,别人以为迷路的人已经死了,都放弃了搜寻,但他拒绝半途而废,jian持找到了他们。对于劳拉-温德森,他也不会甩手不guan的。
而且,当她妈妈去面对那个使她伤透了心的恶gun时,他也得在场,他jian定地想。他不知dao为什么这对他如此重要,但他从内心shenchu1jian信,为了她,他必须在那儿。这就意味着,他没有回tou路可走了。他将不得不想个办法来对付她,但他绝不会骗自己说这样zuo很容易。特别是现在天寒地冻,这个女人只能挨着他,这让他浑shen燥热。
他们回到亨特早先发现ba克踪迹的地方,顺着踪迹往山里驶去。内奥米本以为这会很简单——他们只要跟着走,这些印迹自然就会把他们带到劳拉那儿。但她ma上就发现事情远非这么简单。ba克虽然急于逃跑,但不幸的是他并没忘记应小心谨慎。他显然料到会被人跟踪,所以很少走直线。相反,他在树林中转来转去,前后左右luan绕,有时候似乎都没有个明确的方向,有时他离开树林的遮护进入了开阔些的地方,但昨夜下的雪却掩盖了他的踪迹。
内奥米搂着亨特,看着他时而失去了线索,时而又找到它,接着又再次失去,她很快就对他的追踪技术钦佩不已。有时候线索在一片光hua的雪地上消失,没有迹象显示他下一步去了哪个方向,甚至gen本就没有迹象能表明他曾到过这儿。如果要是让她来拿主意,她将茫然不知所措,但是亨特却不存在这样的问题。他下了雪橇,徒步仔细地检查着地面,耐心得令她佩服。往往在她看上去一无所有的地方,他却能发现被不小心从低chu1的树枝上碰下来的断枝和雪团,这就给他们指了路。
然而,这个过程仍然很烦人。亨特事先告诫过她,要找到ba克早些时用望远镜看他们的地点并不容易,看来他是对的。虽然慢得令人难受,他们仍jian持着往上爬,但似乎总是没有前进多少。ba克的踪迹——当亨特找到它们的时候——总是沿着山盘旋而上,看不到尽tou。
每当他们失去一次线索,他们就要失去一些宝贵的时间。尽管如此,内奥米还是没有放弃要在夜幕降临之前和女儿团聚的希望。但是,当太yang开始下山,气温也随之下降的时候,她无奈地接受了这个现实——今天是不可能实现这个希望了。
她终于认识到他们在搜寻中所面对的形势有多艰ju,她gan到jing1疲力竭,真想把tou靠在亨特的背上大哭一场。她已这么累了…却仍和上午一样,在找到劳拉这件事上丝毫没有进展。
“看来我们得休息一会儿了,”亨特突然透过雪橇发动机的低鸣说dao“前面有个小木屋。”
内奥米沉浸在悲伤中,一开始几乎没听到他在说什么。过了一会儿,才意识到了他的活,忙问:“什么?在哪儿?”
“在右边的空地上。”他一边说,一边朝前面五十米的地方摆了摆tou。那个单间的小木屋隐蔽在树荫中,看上去荒弃已久,但是在未侦查一番之前,亨特并不想贸然朝门口开去。内奥米认为ba克不会有枪,但亨特却没这么肯定,因为一个把女儿绑架到荒山野岭,借此折磨她母亲的男人是什么事都zuo得chu来的。
亨特在离小木屋尽可能近的地方停下雪橇,熄厂发动机,周围顿时一片安静,他低声说:“待在这儿,我很快就回来。”
他知dao这是在要求她,有那么一会儿,他以为她又